What Ten Young Men Did (Clay Sanskrit Library)
Author | : | |
Rating | : | 4.99 (564 Votes) |
Asin | : | 0814762069 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 651 Pages |
Publish Date | : | 2013-08-18 |
Language | : | English |
DESCRIPTION:
Commentators have lambasted Dandin's heroes for their antiheroic, apparently random, escapades, while in fact the architecture of his plot reveals an elegant, instructive construction.What Ten Young Men Did is a coming-of-age novel from the seventh century CE. Each of the ten princes has several adventures on his quest to be reunited with the crown-prince. In combat and in the bedroom, ten individuals juggle virtue and vice on their heroic progress from adolescence to maturity. Dandin’s work is autobiographical in two senses: each of the young men narrates their personal experiences, while the author could not have written with such confident realism had he not had many of the same picaresque adventures in his native South India and beyond.Co-published by New York University Press and the JJC FoundationFor more on this title and other titles in the Clay Sanskrit series, please visit claysanskritlibrary. Variegated violence and sorcery figure in their exploits, but love affairs are even more prominent
They stake out a vast territory, with works from two millennia in multiple genres: aphorism, lyric, epic, theater, and romance.”-Willis G. Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes.”-New Criterion. Regier,The Chronicle Review“Published in the geek-chic format.”-BookForum#7220;The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs.”-Tricycle“The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to take tough questions or keep quiet company. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience.”-The Tim
Very nice translation Jules L. White I found this translation quite nice. Also, the quality of this series is remarkable. I am planning to buy all of the volumes.